bounce,[英国] 中国文化季于8月露脸英国(双语),透明图片

[图片:中华网]

文明部表明以“构思我国”为主题的“中英文明沟通年”我国文明季将于8月在英国举行。

A season of Chinese cultural activities will begin in Britain in August, according to the Ministry of Culture on Friday.

上一年6月,在国务院总理李克强访英期间,中、英两国政府宣告联合声明,宣告2015年为“中英文明沟通年”。

In a joint statement by the Chinese and British government during the visit of Premier Li Keqiang to Britain last June, the two sides agreed to set 2015 as a year for mutual culture exchange.

[图片:腾讯网]

本年3月,英国威廉王子访华并为英国闻名动画形象羊羔肖恩点睛,拉开了英国文明季的帷幕。

Britain's Prince William launched the China-UK cultural event in March during his first-ever visit to China, by dotting the eyes of a sculpture of British cartoon character Shaun the Sheep.

我国方面将从8月到12月经过音乐、电影、修建、文学、美术等方式向英国大众展示我国的文明魅力和立异才能。

The Chinese side will present the best part of its contemporary culture from August to December, covering visual art, folk art, design, drama, music and dance.

话剧《查理三世》[图片:腾讯网]

郎朗等我国闻名艺术家、国家京剧院、我国国家话剧院等将参与爱丁堡世界艺术节和爱丁堡军乐节。

China's top artists and troupes, such as famous pianist Lang Lang, National Theatre of China and China National Peking Opera Company, will participate in the Edinburgh international Festival and the Edinburgh Military Tattoo event.

一切的活动将会给中英两国供给一个沟通的渠道,进一步促进中英两国的文明沟通与互鉴。

All these events will provide a platform for cooperation between the two countries and will further strengthen cultural exchange and mutual appreciation.

版权一切:CRI NEWSPlus英语举世播送